domingo, 19 de julio de 2009
Intento D
Nada del amanecer quedaba en la habitación de Mary. Sus ojos habían llorado largas horas en la oscuridad de esa madrugada, pero nada pudo retroceder. El aire se hizo frío, la noche larga, la mentira verdad y el tiempo agua. María se desdibujaba en un torbellino de neblinas y misterios. De pronto, no estaba allí. Sólo la vacilante oscuridad, que se retiraba ya y cerraba la puerta. La luz solar se abría paso y ese no era más el cuarto de María, era del sol, del tiempo y del amanecer.
viernes, 17 de julio de 2009
Some intents
A
In a rainy street, at night, a lonely woman walked away.
The town seemed to be empty, the street lights didn't lit her way, just the road. In an attempt to suicide, the woman stopped on the middle of a bridge. The cold water was calling her name, the wind, the rain, everything seemed to be a unique element, strongly convincing her that her destiny was to end her life in that precise moment...
But, no. She continued walking away. Decided that there were no destiny at all, that you are the owner of your time and lord of your decisions.
B
Destroyed, his life suddenly hadn't got a purpose to be. Unveliebably, everything had ended with a simple word, "no". Yeah, it was the end of something, a complete chapter of dreams, of coloured illusions, now finished. Suddenly, he wasn't the same person, an idea was clearly growing on his mind. To kill or to let himself die? It was not easy at all.
But, why trying to choose one of them?...
C
En el desierto, parece más fácil darse por vencido, dejarse morir, por la simple noción de que cualquier esperanza es y puede ser ridículamente remota. En situaciones límite, lo único que nos viene a la mente es ¿Y ahora qué puedo hacer? o cuestionamientos semejantes. No me gusta para nada sentirme así, me hace débil, pequeño. Sin embargo, ¿es correcto sentirse bien sólo por considerar que existen situaciones que escapan a nuestro control? Es decir, pensar en los miles de niños que mueren de hambre en el mundo y a su vez ser plenamente feliz, por las simples deducciones lógicas de "no cambiaré nada afligiéndome por ello", "yo nunca deseé que eso pasara" o "no soy quien puede evitar eso" y semejantes, son, a mí parecer, mutilaciones del espíritu, torturas de la voluntad humana, que así como se caracteriza por bajezas perversas, también lo hace por inclinaciones a la sensibilidad. En fin, una monstruosidad, vista desde mi punto de vista.
In a rainy street, at night, a lonely woman walked away.
The town seemed to be empty, the street lights didn't lit her way, just the road. In an attempt to suicide, the woman stopped on the middle of a bridge. The cold water was calling her name, the wind, the rain, everything seemed to be a unique element, strongly convincing her that her destiny was to end her life in that precise moment...
But, no. She continued walking away. Decided that there were no destiny at all, that you are the owner of your time and lord of your decisions.
B
Destroyed, his life suddenly hadn't got a purpose to be. Unveliebably, everything had ended with a simple word, "no". Yeah, it was the end of something, a complete chapter of dreams, of coloured illusions, now finished. Suddenly, he wasn't the same person, an idea was clearly growing on his mind. To kill or to let himself die? It was not easy at all.
But, why trying to choose one of them?...
C
En el desierto, parece más fácil darse por vencido, dejarse morir, por la simple noción de que cualquier esperanza es y puede ser ridículamente remota. En situaciones límite, lo único que nos viene a la mente es ¿Y ahora qué puedo hacer? o cuestionamientos semejantes. No me gusta para nada sentirme así, me hace débil, pequeño. Sin embargo, ¿es correcto sentirse bien sólo por considerar que existen situaciones que escapan a nuestro control? Es decir, pensar en los miles de niños que mueren de hambre en el mundo y a su vez ser plenamente feliz, por las simples deducciones lógicas de "no cambiaré nada afligiéndome por ello", "yo nunca deseé que eso pasara" o "no soy quien puede evitar eso" y semejantes, son, a mí parecer, mutilaciones del espíritu, torturas de la voluntad humana, que así como se caracteriza por bajezas perversas, también lo hace por inclinaciones a la sensibilidad. En fin, una monstruosidad, vista desde mi punto de vista.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)